Kinder und Jugendliche, die vor dem 30. September 2017 geboren sind und in Bayern einen gewöhnlichen Aufenthalt (Wohnsitz) haben sind schulpflichtig. Sofern in der Ukraine die vollständige mittlere Bildung erworben wurde ist die Schulpflicht erfüllt.
Діти та підлітки, які народилися до 30 вересня 2017 року і які мають звичне проживання (місце проживання) в Баварії, зобов'язані відвідувати школу. Якщо повна середня освіта була здобута в Україні, то шкільний обов’язок є виконаний.
Jahrgangsstufe 1- 4 (zwischen 30.09.2017 und 01.10.2013 geborene Kinder)
Die Kinder besuchen die Regelklassen der Grundschule. Die Anmeldung erfolgt direkt an der zuständigen Grundschule. Die Grundschulen sind in sogenannten Sprengelgrenzen den Wohnorten zugeordnet.
1-ий по 4-тий класи (діти, народжені з 30.09.2017 по 01.10.2013)
Діти відвідують регулярні заняття початкової школи. Реєстрація відбувається безпосередньо у відповідній початковій школі. Та чи інша початкова школа є закріплена до того чи іншого регіону місця проживання.
Jahrgangsstufe 5 – 9 (Kinder und Jugendliche 10 Jahre bis einschließlich 15 Jahre)
Folgende Möglichkeiten:
Для 5-тих - 9-тих класів (діти та підлітки від 10 років до 15 років включно)
Мають слідуючі варіанти:
Schülerinnen und Schüler, die über so gute deutsche Sprachkenntnisse verfügen, dass sie dem Regelunterricht an den bayerischen Schulen bereits jetzt folgen und aktiv daran teilnehmen können, können als Regelschülerin bzw. Regelschüler aufgenommen werden. Die Anmeldung erfolgt direkt an der jeweiligen Schule. Über die Aufnahme entscheidet die Schulleitung.
В регулярні класи можуть бути прийняті учні, які володіють настільки хорошими навичками німецької мови, за якими вони вже можуть стежити і брати активну участь в регулярних уроках в баварських школах. Реєстрація відбувається безпосередньо у відповідній школі. Керівництво школи приймає рішення про прийом.
Auch die Aufnahme als Gastschülerin bzw. Gastschüler in Regelklassen ist möglich. Dafür muss erkennbar sein, dass einzelne Kinder und Jugendliche mit ihren vorhandenen Deutschkenntnissen zeitnah dem Unterricht einer bestimmten Schulart mit Erfolg folgen können. Die Anmeldung erfolgt direkt an der jeweiligen Schule. Über die Aufnahme entscheidet die Schulleitung.
Також можливе відвідування регулярних занять в якості запрошеного учня чи учениці. Для цього необхідно виявити, що окремі діти та підлітки з наявними у них знаннями німецької мови можуть своєчасно та успішно стежити за уроками певного типу школи. Реєстрація відбувається безпосередньо у відповідній школі. Керівництво школи приймає рішення про прийом.
Für Schülerinnen und Schüler, die die deutsche Sprache gerade erst erlernen oder bisher lediglich über geringe Kenntnisse des Deutschen verfügen, werden im Schuljahr 2023/2024 weiterhin Brückenklassen angeboten.
У 2023/2024 навчальному році будуть створені перехідні класи для учнів, які тільки вивчають німецьку мову або які поки що мають лише низький рівень знань німецької мови.
Brückenklassen:
Перехідні класи:
Hier liegt der Schwerpunkt auf der intensiven Deutschförderung. Auch Mathematik, Englisch sowie Wahlpflichtfächer gehören zur Stundentafel.
Основна увага тут приділяється інтенсивному просуванню німецької мови. Математика, англійська мова та обов'язкові факультативи також є частиною розкладу.
Die Brückenklassen werden an unterschiedlichen Schulen im Landkreis eingerichtet.
Перехідні класи будуть створені в різних школах району.
Es wird schulartunabhängig an allen Standorten die gleiche Stundentafel umgesetzt.
Однаковий розклад реалізується на всіх локаціях, незалежно від типу школи.
Die Anmeldung und Zuordnung zu den Brückenklassen erfolgt für den gesamten Landkreis über die Steuerungsgruppe (Leitung Staatliches Schulamt)
Nutzen Sie hierfür bitte das Anmeldeformular über diesen Link
Реєстрація та розподіл до перехідних класів здійснюється для всього району через керівну групу (Голова Державного управління освіти)
Будь ласка, скористайтеся реєстраційною формою за цим посиланням
https://formulare.lra-toelz.de/frontend-server/form/alias/lratoel/anmeldung-schueler-ukraine/
- Nach der Anmeldung erhalten Sie per Email durch das Schulamt die Information, welcher Brückenklasse Ihr Kind zugewiesen wird.
- Die Bearbeitungszeit beträgt voraussichtlich ungefähr eine Woche
- Після реєстрації ви отримаєте інформацію електронною поштою від шкільного офісу, до якого перехідного класу буде призначено вашу дитину.
- Очікується, що час обробки становитиме близько одного тижня
Informationen zur Beschulung ukrainischer Kinder und Jugendlicher im Schuljahr 2023/24, die aktuell eine Schule im Landkreis Bad Tölz- Wolfratshausen besuchen
Інформація про навчання українських дітей та підлітків у 2023/24 навчальному році, які в даний час відвідують школу в районі Бад-Тельц-Вольфратсгаузен
02.05.2023: | Ausgabe der Schullaufbahnempfehlung an SchülerInnen WICHTIG: Die Empfehlung enthält keine Aussage über den Ort der Beschulung. |
02.05.2023: Видача рекомендації щодо шкільної кар'єри учням ВАЖЛИВО: Рекомендація не містить жодного твердження про місце навчання в школі З організаційних міркувань Призначення до класу мостів, відмінного від того, який був присутній раніше
bis spätestens 12.05.2023: |
Die Eltern teilen im Anschluss an die Ausgabe der Schullaufbahnempfehlung der aktuell besuchten Schule mit, ob Sie dieser Empfehlung folgen. |
до 12.05.2023 не пізніше: Слідуючи випуску Шкільна кар'єрна рекомендація школи, яку ви відвідуєте в даний час Дотримуйтесь цієї рекомендації. БЕЗ РЕЄСТРАЦІЇ ЧЕРЕЗ КОНТАКТНУ ФОРМУ!
bis spätestens 12.05.2023: |
Kinder, die aktuell die 4. Jahrgangsstufe besuchen und für die im Schuljahr 23/24 die Schullaufbahnempfehlung den Besuch einer Brückenklasse vorsieht sind zwingend durch die Eltern über das Kontaktformular anzumelden: |
до 12.05.2023 найпізніше: Діти, які зараз навчаються в 4 класі і для яких У навчальному році 23/24 шкільна кар'єра рекомендація відвідати Клас моста є обов'язковим для батьків через контактну форму: Schulamt_Anmeldung_Schueler_Ukraine (lra-toelz.de)
bis spätestens 12.05.2023: |
Sollte eine Beschulung in einer Regelklasse empfohlen worden sein, erfolgt die Anmeldung direkt an der empfohlenen Schule. Bei einer Empfehlung zum Besuch der Mittelschule erfolgt die Anmeldung am Staatlichen Schulamt. Die erforderlichen Informationen erhalten Sie bei der aktuell besuchten Schule. |
до 12.05.2023 не пізніше: Якщо було рекомендовано навчання в звичайному класі, Реєстрація відбувається безпосередньо в рекомендованій школі. У разі рекомендації відвідувати загальноосвітню школу, Реєстрація в Державному управлінні освіти. Обов'язкова інформація можна отримати в школі, яка зараз відвідується.
bis spätestens 25.05.2023: |
Sollte eine Weiterführung der Beschulung an der Berufsschule erfolgen ist eine Anmeldung erforderlich über: https://www.bs-toelz-wor.de/index.php/kontakt/anmeldung Wenn ergänzend hierzu noch eine E-Mail an die Berufsschule (info@bs-toelz-wor.de) mit Infos zu Deutschkenntnisse etc. geschickt wird, wäre das sehr vorteilhaft. |
до 25.05.2023 не пізніше: Чи слід продовжувати навчання в професійно-технічному навчальному закладі Реєстрація необхідна через: https://www.bs-toelz-wor.de/index.php/kontakt/anmeldung Якщо крім того, то електронне повідомлення до ПТУ (info@bs-toelz-wor.de) з інформацією про знання німецької мови тощо. Вмілі Я хотів би запитати Уповноваженого, чи відомо йому про те, що Комісія ще не подала пропозицію
Інформація про навчання українських дітей та підлітків у 2023/24 навчальному році, які в даний час відвідують школу в районі Бад-Тельц-Вольфратсгаузен
Ab Jahrgangsstufe 9 (ab 16 Jahren)
З 9-го класу (з 16 років)
Wurde die allgemeine vollständige mittlere Bildung (also 9,5 oder 10,5 Schulbesuchsjahre) in der Ukraine noch nicht erworben besteht Schulpflicht
Якщо загальна повна середня освіта (тобто 9,5 або 10,5 років відвідування школи) ще не здобута в Україні то є обов'язкове шкільне навчання.
- Die Schulpflicht kann je nach Voraussetzung durch den Besuch einer weiterführenden Schulen (die Entscheidung trifft die Schulleitung) oder den Besuch einer Berufsschule erfüllt werden.
- Обов'язкове навчання може бути виконано, в залежності від вимог, шляхом відвідування середньої школи (рішення приймає керівництво школи) або відвідуванням професійно-технічного училища ПТУ.
- Die Anmeldung für die Berufsschule erfolgt hier:
- Тут відбувається реєстрація в професійно-технічне училище (ПТУ):
https://www.bs-toelz-wor.de/index.php/kontakt/anmeldung
Sofern keine Schulpflicht mehr besteht stehen bei Vorliegen entsprechender Qualifikationen weitere Angebote zur Verfügung
Якщо шкільний обов'язок виконаний, то подальші пропозиції доступні за наявності відповідної кваліфікації
https://www.km.bayern.de/ukraine/informationen-zum-schuljahr-2022-23-deutsch.html#ab10
Das Staatliche Schulamt (Steuergruppe) ist für die Beschulungsangebote der Jahrgangsstufen 1 bis 9 zuständig.
Grundlegende Informationen zur Beschulung finden Sie auch auf der Homepage des Bayerischen Staatsministeriums für Unterricht und Kultus.
Державне управління освіти (керівна група) відповідає за шкільні пропозиції для 1- до 9-тих класів.
Основну інформацію про шкільну освіту також можна знайти на домашній сторінці Баварського державного міністерства освіти і культури.
https://www.km.bayern.de/ukraine/informationen-zum-schuljahr-2022-23-ukrainisch.html